有奖纠错
| 划词

Israel debe percatarse de que no puede haber una solución militar al conflicto.

以色列必须认识到,武力解决冲突永远行不通。

评价该例句:好评差评指正

Todas las partes deben percatarse de que esta es la primera prueba de la sostenibilidad del Acuerdo General de Paz.

各方应当意识到,这是对《全面和平协定》和延续性第一个例。

评价该例句:好评差评指正

Muchos se asombrarían al percatarse de la magnitud de las repercusiones que tendría en nuestra vida cotidiana una interrupción a gran escala de los servicios satelitales.

很多人会吃惊地发现,如果出现卫星服务大范围中断,会对我们日常生活产生何种程度

评价该例句:好评差评指正

Los Estados miembros se habían percatado de que un franco diálogo intergubernamental en un entorno no negociador tenía gran valor para ofrecer un panorama de las negociaciones, sus relaciones con el desarrollo, y las preocupaciones temáticas y específicas por sectores.

成员国发现,非谈判气氛中坦率政府间对话特别有助于让人们大概了解谈判情况、谈判与发展以及主题和部门专门关切。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Kamenkova (Belarús) señala que se debe añadir la palabra “y” al final del apartado a) y dice que el derecho a retirar la comunicación electrónica en que se haya producido el error está en función, en primer lugar, de que la persona, o la parte en cuyo nombre haya actuado esa persona, notifique a la otra parte el error tan pronto como sea posible después de haberse percatado de éste y, en segundo lugar, de que la persona o la parte en cuyo nombre haya actuado esa persona no haya disfrutado ni recibido ningún beneficio o valor material de los bienes o servicios recibidos.

Kamenkova女士(白俄罗斯)指出在(a)项草之末应加插“和”字,她说撤回含有输入错误电子通信权利首先取决于该个人或该当事方在发现错误后尽实际可能立即通知另一方当事人,其次也取决于该个人或该当事人没有从收到货物或服务中获得任何物质利益或价值。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


宾馆, 宾客, 宾语, 宾至如归, 宾主, 彬彬有礼, 彬彬有礼的, , 滨海的, 滨海湖,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

También se había percatado de que ahora Shi parecía otra persona.

他还强这时也像变了一个人。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

En el alboroto del mediodía, con los clientes entrando y saliendo del comedor y el ruido de los camareros, los pasos cruzados y las voces en idiomas que yo no entendía, apenas nadie pareció percatarse de mi marcha.

正值喧嚣的中午,厅里顾客进进出出,侍者的声音此起彼伏,伴着杂乱的脚步声、我的各种语言的交谈声,几乎没有人我的离去。

评价该例句:好评差评指正
名侦探柯南

Por eso Manaka ha lanzado el boli y ha estrujado la nota cuando se ha percatado de ello.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


殡车, 殡殓, 殡仪, 殡仪馆, 殡仪员, 殡葬, 髌骨, , 冰棒, 冰雹,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接